Jag har skaffat mig nya cutouts - utstickare.
Det finns så många roliga bakgrejer på nätet och jag vill prova allt!
Men det är inte gratis så jag får hålla hårt i plånboken ;)
Löven på träden är fortfarande ganska gröna ute men, med mina nya "leksaker" tänkte jag gå händelserna lite i förväg. Jag har färgat kakdeg i höstens färger och tryckt ut dom med mina kakformar.
De ser nästan oätliga ut (kommer ni ihåg trolldegen?) men jag lovar - de smakar jättegott!
Jag har lärt mig under tidens gång:
- att det är enklare att kavla ut degen först och sedan kyla den. Då är det mycket lättare att trycka ut figurerna och de håller formen bättre i ugnen.
- och så ska man inte kavla för tunt för då går de av...
- och låta dom gräddas ordentligt i ugnen annars blir de för mjuka och går av i alla fall...
Om du vill ha mer liv i löven i form av bladnerver, ta en tandpetare och dra streck.
Nu ska de in i ugnen.
Snart så ska jag nog kunna fylla min kakburk :)
(fortsättning följer)
11 kommentarer:
Coolt!!
Mvh
Frida
Fniss, vilken "cliff hanger"...
Läckert, läskigt, spännande och ... lite skräckblandad förtjusning.. ;-D
Får nog lov att ta mig till Blåbärskåken och provsmaka...
Och nu - IGEN när jag besökt dig blev jag sugen på att baka!
Kram, du drottning av bakverk,
Helena
These cookies are so beautiful looking. You did a great job on the colors and making the veins for the leaves. So very pretty. Bring on the Autumn season!
Maureen
Hej Sanna!
De sakerna känner jag igen från affärerna här på andra sidan plurret, Så otroligt fina löven blev, jag är så imponerad. vad duktig du är!
ha det gott och hoppas ni inte blir förkylda.
Kram Bodil.
Jag älskar löööv! Och de här smakar dessutom gott förmodar jag! Ajabaja, vilken retsticka du är *fniss* Visst är det underbart med allt det nya på bakfronten? Jag beställde från nätet flera olika grejer för en sommar sedan (hade nog helst tagit hela sortimentet men det finns inte rum i kökslådorna) Jag blev orolig då paketet inte hade kommit fram närmare två veckor efter att firman skickat det till mig... Jag kollade saken med dem och fick svaret att paketet redan var uthämtat från posten. Av vem då? Så det blev en del utforskningar... Jo, det var en gubbe i grannbyn som hade fått det! Nice! Han insåg nog säkert att det var guld värt med lite mer dekorativa bakelser... ;O) Ok, jag hann sedan med nöd och näppe göra födelsedagstårtan till dottern med grejerna...
Ha det fint!
Kram Gugi
P.s Kolla in detta om du vill ha lite inspiration www.kinuskikissa.fi
Så lätt att få inspiration när man ser dina fina bilder Sanna.
Även när man går till kakburken.se, man vill ju baka på en gång.Undrar hur kakorna med alla färger ser ut när de kommer ut ur ugnen, är det vad jag får se på fortsättningen som följer kanske?
Kram
Grr... min kommentar föll bort, provar igen....
Är det sant att de går att äta?? De är ju helt bedårande!!!! Gissar att de kommer passa bra i din lika söta kakburk!
Stoora kramen aka
Jodu, löv-ly lady, du är välkommen, med eller utan löv (hm, hur kommer det sig att jag plötsligt fick en Adam och Eva-association?? ;-) till vår höstfixade trädgård. Om du lovar att inte titta på den oklippta gräsmattan, högar av risigt fd grönsaksland, och allt annat som lustigt nog INTE fotades för bloggen... ;-D
Tack för dina alltid så goa kommentarer, de gör mig uppriktigt RIKTIGT glad!
'Löv' from Helena
cutouts - utstickare???
Vad är det för fel på översättningen "kakform"? Du kan ju tex ha dem för att göra pepparkakor.
Kära anonym,
Tråkigt att du stör dig på mina ordval. Jag tror de flesta ändå förstod vad jag menade. Men jag ska förklara så du slipper fundera över helgen.
Det här är min tolkning:
Naturligtvis skulle man kunna använda ordet kakform på svenska. Det blir dock lite missvisande på engelska då översättningen är cake mold/cake pan vilket inte är samma sak som en utstickare (cutouts).
Cutout på engelska betyder: något som ska skäras ut = utskärning/utsnitt. Ordet utstickare är en ganska vanlig benämning i bakbranschen och i nätbutikerna.
På förpackningen i bilden står det: cookie cutter = kakskärare. Jag kanske borde använt det ordet istället.
Pepparkaksform går inte översätta på engelska därför undvek jag det ordet i just detta inlägg. Dessutom är det inte pepparkakor jag bakar. För övrigt går det som du säger alldeles utmärkt att använda dessa formar till just pepparkakor.
Titta in kring jul så får du säkert bekanta dig mer med dessa utstickare.
Now, for the löv of god - cut it out!
Hälsningar
My Blueberry House
Tack för ett utförligt svar. Stör mig, ja, om det finns svenska ord som betyder samma sak. I detta fall blir det lite fånigt, eftersom de gör samma sak som en pepparkaksform, men säljs under sitt utländska namn.
Kakorna ser alldeles utmärkta ut!
Skicka en kommentar